With renewed confidence, Japan's Olympic marathon team will face the total 438 m elevation difference hills of Paris this summer. The members of the women's and men's marathon teams for August's Paris Olympics appeared at a press conference in Tokyo on Mar. 25 in conjunction with the Japan Marathon Championship Series III (JMC) awards gala. Women's Olympic trials winner Yuka Suzuki (Daiichi Seimei) said she was riding a wave of motivation in the wake of the new women's national record. When she watched Honami Maeda (Tenmaya) set the record at January's Osaka International Women's Marathon on TV, Suzuki said she was, "absolutely stunned." Her coach Sachiko Yamashita told her afterward, "When someone breaks the NR, things change," and Suzuki found herself saying, "I want to take my shot." After training for a great run in Paris, she said, "I definitely want to break the NR in one of my marathons after that." Mao
the world's window into elite japanese distance running, since 2007
Comments
I don't get the title.
I don't get why it's in single quotation marks. (Are single quotation marks a thing?)
I don't get the "h".
I don't get the hyphens.
I don't get this at all.
It was only: h the-rising-run
The webmaster wanted to save the document / page using the name of the article. Instead of saving it as "inviewofjapans... etc" he put hyphens in for legibility. Brett chose to link the way he did so that is what you get.
This works too. I hope. Link to an interesting article my friend wrote.
Click here to go to the article.